TUBE DE YOUSSOU N’DOUR ET NENEH CHERRY réalisé en 1994.
*
Au fond des corps,
Au fond des cœurs,
Sur les visages d’enfants,
Des millions de voix
Qui disent l’innocence,
Le jeu, la joie possibles
Du monde.
*
Clip :
Paroles:
Couplet 1 : Youssou N’dour (en wolof/Senegalais)]
Boul ma sene,
Ne me regarde pas de loin
Boul ma guiss madi re nga fokni mane
Ne regarde pas mon sourire, en pensant que je ne sais pas
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Ce qui est au-dessus et sous moi
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
Je ne veux pas que tu me regardes et penses
Mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale
Que ce qui est en toi est en moi, ce qui est en moi est là pour les aider
[Neneh Cherry]
Roughneck and rudeness,
Fureur et dureté,
We should be using, on the ones who practice wicked charms
Nous devrions nous bouger, loin de ceux qui pratiquent les mauvais sorts
For the sword and the stone
Pour le soleil et la pierre
Bad to the bone
Mauvais jusqu’au sang
Battle is not over
La bataille n’est pas finie
Even when it’s won
Même quand elle est gagnée
And when a child is born into this world
Et quand un enfant naît dans ce monde
It has no concept
Il n’a aucun concept
Of the tone the skin is living in
Que la couleur de la peau déterminera son destin
[Refrain : Neneh Cherry & Youssou N’dour]
It’s not a second
Ce n’est pas une seconde
7 seconds away
7 secondes de cela
Just as long as I stay
Simplement tant que je reste
I’ll be waiting
J’attendrai
It’s not a second
Ce n’est pas une seconde
7 seconds away
7 secondes de cela
Just as long as I stay
Simplement tant que je reste
I’ll be waiting
J’attendrai
[Couplet 2 : Youssou N’dour]
J’assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
J’aimerais qu’on oublie leur couleur pour qu’ils espèrent
Beaucoup de sentiments de race qui font qu’ils désesperent
Je veux les portes grandements ouvertes,
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Pour qu’ils leur filent des infos qui ne divisent pas
Changer
[Refrain : Neneh Cherry & Youssou N’dour]
It’s not a second
Ce n’est pas une seconde
7 seconds away
7 secondes de cela
Just as long as I stay
Simplement tant que je reste
I’ll be waiting
J’attendrai
It’s not a second
Ce n’est pas une seconde
7 seconds away
7 secondes de cela
Just as long as I stay
Simplement tant que je reste
I’ll be waiting
J’attendrai
[Couplet 3 : Neneh Cherry]
And when a child is born into this world
Et quand un enfant naît dans ce monde
It has no concept
Il n’a aucun concept
Of the tone the skin is living in
Que la couleur de la peau déterminera son destin
And there’s a million voices
Il y a des millions de voix
And there’s a million voices
Il y a des millions de voix
To tell you what she should be thinking
Pour te dire ce qu’elle doit penser
So you better sober up for just a second
Alors tu ferais mieux d’écouter, juste pour une seconde
(Sourire).